追蹤
~All for Smiles~
關於部落格
-すべては笑顔のために-
  • 22201

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    10

    追蹤人氣

\>//D//</



遠藤正明 christmas acoustic live カバー曲




這是中村中15歲時寫的歌!!O//////Q

歌詞一定要附上!!!!!!!!!


「友達の詩」
作詞:中村中/作曲:中村中/編曲:浦清英


触れるまでもなく先の事が
見えてしまうなんて
そんなつまらない恋を
随分続けて来たね

胸の痛み 直さないで
別の傷で隠すけど
簡単にばれてしまう
どこからか流れてしまう

手を繋ぐくらいでいい
並んで歩くくらいでいい
それすら危ういから
大切な人は友達くらいでいい

寄り掛からなけりゃ
側に居れたの?
気にしていなければ
離れたけれど今更…
無理だと気付く

笑われて馬鹿にされて
それでも憎めないなんて
自分だけ責めるなんて
いつまでも 情けないね

手を繋ぐくらいでいい
並んで歩くくらいでいい
それすら危ういから
大切な人が見えていれば上出来

忘れた頃に もう一度会えたら
仲良くしてね

手を繋ぐくらいでいい
並んで歩くくらいでいい
それすら危ういから
大切な人が見えていれば上出来
手を繋ぐくらいでいい
並んで歩くくらいでいい
それすら危ういから
大切な人は友達くらいでいい

友達くらいが丁度 いい

【中譯】
事前就已經看透
這份無法觸碰的愛慕
然而這不值一提的戀愛
卻是說來就來

別去管胸口的痛
用其他的藉口掩飾就算了
但是心防卻輕易失守 
從某個地方開始潰散

可以牽你的手 
也可以跟你並肩同行
只是這樣太危險 
所以把重要的人當作朋友就好

如果能保持距離的話 
可以待在你身邊嗎? 
要是不在意
你說的這句話就罷了…
如今卻不可能不在意  

即使被笑被當作傻瓜 
我也毫無怨言 
只不過老是責怪自己的我 
也未免太過可悲

可以牽你的手 
也可以跟你並肩同行
只是這樣太危險 
身邊有重要的人就已經足夠

在我們能在彼此遺忘後 再次相逢
就做彼此的好朋友吧

可以牽你的手 
也可以跟你並肩同行
只是這樣太危險 
所以把重要的人當作朋友就好
可以牽你的手 
也可以跟你並肩同行
只是這樣太危險 
身邊有重要的人就已經足夠

把彼此當成朋友 是最剛好的距離






這是遠藤心中的神!!!!! 美輪明宏様的歌!!!!

同樣附歌詞~>/////<


ヨイトマケの唄

歌手:美輪明宏
作詞:美輪明宏
作曲:美輪明宏


“父(とう)ちゃんのためなら エンヤコラ
母(かあ)ちゃんのためなら エンヤコラ
もひとつおまけに エンヤコラ”


今も聞こえる ヨイトマケの唄
今も聞こえる あの子守唄
工事現場の ひるやすみ
たばこふかして 目を閉じりゃ
聞こえてくるよ あの唄が
働く土方の あの唄が
賀しい土方の あの唄が


子供の頃に 小学校で
ヨイトマケの子供 きたない子供と
いじめぬかれて はやされて
くやし涙に くれながら
泣いて帰った 道すがら
母(かあ)ちゃんの働く とこを見た
母(かあ)ちゃんの働く とこを見た


姉(あね)さんかむりで 泥にまみれて
日に灼(や)けながら 汗を流して
男にまじって 網を引き
天にむかって 声をあげて
力の限りに うたってた
母(かあ)ちゃんの働く とこを見た
母(かあ)ちゃんの働く とこを見た


慰(なぐさ)めてもらおう 抱いてもらおうと
息をほすませ 帰ってほきたが
母(かあ)ちゃんの姿 見たときに
泣いた涙も 忘れはて
帰って行ったよ 学校へ
勉強するよと 云いながら
勉強するよと 云いながら


あれから何年 たった事だろ
高校も出たし 大学も出た
今じゃ機本式の 世の中で
おまけに僕は エンジニア
苦労苦労で 死んでった
母(かあ)ちゃん見てくれ この姿
母(かあ)ちゃん見てくれ この姿


何度か僕もグレかけたけど
やくざな道ほ ふまずにすんだ
どんなきれいな 唄よりも
どんなきれいな 声よりも
僕を(まげまし 慰めた
母(かあ)ちゃんの唄こそ 世界一
母(かあ)ちゃんの唄こそ 世界一


今も聞こえる ヨイトマケの唄
今も聞こえる あの子守唄
“父(とう)ちゃんのためなら エンヤコラ
“子供のためなら エンヤコラ”



非常長的一首歌!整體真的是一氣呵成Q////////////Q  超ーヤバイ!!!!!!!!QQQQQQQ



請客官慢慢享用...................!!!!!!Q///////Q




相簿設定
標籤設定
相簿狀態